블로그 이미지
flamen in vestri fuga - holy spirit on your flight - operated by Mistral Air 바티칸패스

카테고리

분류 전체보기 (309)
공지사항 (1)
일상다반사 (30)
항공 이야기 (1)
철도 이야기 (90)
프로젝트 (0)
번역 (9)
일본 이야기 (157)
가톨릭 이야기 (7)
감상&후기 (0)
유럽 이야기 (13)
Total
Today
Yesterday
Inno al Beato Giovanni Paolo II
"APRITE LE PORTE A CRISTO"

복자 요한 바오로 2세께 바치는 노래
"그리스도께 문을 활짝 여십시오"




Aprite le porte a Cristo!
Non abbiate paura:
spalancate il vostro cuore
all’Amore di Dio.

◎ 그리스도께 문을 열어라!
두려워하지 마라
너희 마음을 하느님의 사랑에 열어라.

1. Testimone di speranza
per chi attende la salvezza,
pellegrino per amore
sulle strade del mondo. R.

구원을 기다리는 이에게
희망의 증인,
세상의 길로 다닌
사랑의 순례자여.

2. Vero padre per i giovani
che inviasti per il mondo,
sentinelle del mattino,
segno vivo di speranza. R.

젊은이들의 참 아버지여,
이들이 세상에서
새벽을 기다리는 희망의
생생한 표징이 되게 하셨네.

3. Testimone della fede
che annunciasti con la vita,
saldo e forte nella prova
confermasti i tuoi fratelli. R.

생명을 선포한 신앙의 증인
시험에서 굳건하며
형제들에게 힘이 되었네.

4. Insegnasti ad ogni uomo
la bellezza della vita
indicando la famiglia
come segno dell'amore. R.

사람들에게 생명의
아름다움을 가르치고
가정이 사랑의
표징이라고 가르쳤네

5. Portatore della pace
ed araldo di giustizia,
ti sei fatto tra le genti
nunzio di misericordia. R.

평화의 목자
정의의 심판관
민족들 가운데
자비의 사절이 되었네.

6. Nel dolore rivelasti
la potenza della Croce.
Guida sempre i tuoi fratelli
sulle strade dell'amore. R.

고통 가운데
십자가의 능력을 보여주었으니
형제들을 언제나
사랑의 길로 인도하네.

7. Nella Madre del Signore
ci indicasti una guida,
nella sua intercessione
la potenza della grazia. R.

주님의 어머니를
안내자로 제시하고
성모님의 전구로
은총의 능력을 보여주네.

8. Padre di misericordia,
Figlio nostro Redentore,
Santo Spirito d'Amore,
a te, Trinità, sia gloria. Amen. R.

삼위일체 하느님
자비하신 성부와 성자
우리 구세주와 사랑의 성령께
영광 있으소서. 아멘.


출처 : http://www.coraleharmonianova.it
http://www.vatican.va
가사 번역 : 평화방송TV
교황 요한 바오로 2세 시복식 - 미사 전례 (링크)
Posted by 바티칸패스
, |